Learning via Subtitling:
Software & Processes for Developing
Language Learning Material based on Film Subtitling
Minerva
Home PageDocument LibraryEvent CalendarUser ForumsWeb LinksSite MapFAQ_MENU_LABEL_LOGIN
Παρασκευή, 30 Οκτώβριος 2020
  Cautare
Home PagearrowThe LvS Environment arrowDescrierea Mediului LvS

EnglishRomanaSpanishportuguesehungarianΕλληνικά

HOU
CTI
Universitat Autonoma de Barcelona (UAB)
The Transilvania University of Brasov (UTBv)
University of the Algarve (UALG)
Roehampton University
University of Pecs
 

Descrierea Mediului LvS Imprimare E-mail

Mediul LvS

 

Invatarea prin intermediul subtitrarii (LvS) este un simulator creat in scopul desfasurarii activitatilor educationale. Acest instrument software poate fi folosit de catre profesorii de limba pentru a crea activitati bazate pe subtitrarea scenelor din film, stiri, documentare etc. si de catre cursantii la limbi straine pentru a efectua aceste activitati.

Acest mediu include patru regiuni de baza – vizualizarea fisierului multimedia, vizualizarea documentului, editorul de subtitrare si insemnarile – cum se poate vedea in captura de ecran de mai jos.

fig1.jpg

Figura 2: Captura de ecran a unei activitati LvS

 

Regiunea de vizualizare a fisierului multimedia

Permite studentului sa vizualizeze filmul, sa-l parcurga inainte si inapoi, cu sau fara subtitrari.

Regiunea de vizualizare a documentului

Permite studentului sa vizualizeze instructiunile precum si alte fisiere necesare activitatii (informatii despre clip, despre script, exercitii etc.).

Regiunea de editare a subtitrarii

Permite studentului sa editeze si sa administreze subtitrarile. Fiecare linie de subtitrare este divizata in patru coloane in care datele de subtitrare sunt vizualizate: Timpul de inceput si Timpul de sfarsit (punctele temporale in clip, cand textul subtitrarii apare pe ecran si dispare), Durata si textul subtitrarii. Urmatoarele doua coloane pot fi utilizate de catre profesor si student pentru comentarii. Profesorul poate marca linia subtitrarii cu o icoana (‘bine realizat’, ‘avertizare’ etc.) care atunci cand este selectata trimite studentul catre regiunea insemnarilor.

Mai mult, un algoritm calculeaza numarul de caractere introduse in fiecare subtitrare: daca acesta depaseste comstrangerea de timp si spatiu, textul este marcat. Aceasta nu afecteaza aparitia subtitrarii in regiunea de vizualizare a fisierului multimedia si fisierul subtitrarii poate fi utilizat si salvat.

De asemenea, daca pe numarul subtitrarii (prima coloana) se face dublu clic, „timpul curent” al clipului este mutat catre punctul temporal echivalent, permitand studentului sa vizioneze si sa asculte numai fragmentul unde apare subtitrarea selectata.Utilizatorii pot crea noi subtitrari in fisierul de subtitrare facand clic pe butoanele [Incepe subtitrarea] si [Termina subtitrarea] pentru a stabili momentul in care ei doresc ca subtitrarea sa apara respectiv sa dispara. Acest proces este denumit „identificare”. Daca identificarea este realizata de catre cursant sau de catre profesor, depinde de conceperea si de obiectivele activitatii. Daca scopul profesorului este sa reduca aspectele tehnice ale subtitrarii, ea /el poate oferi timpii de inceput si de sfarsit ai subtitrarii impreuna cu restul elementelor activitatii. Pe de alta parte, daca obiectivul este ca studentii sa exerseze ascultarea, acest proces poate fi desfasurat de catre studenti: pentru ca ei sa stie exact momentul cand o noua subtitrare ar trebui sa apara, ei sunt obligati sa asculte clipul de mai multe ori pentru a putea insera corect timpii de inceput si de sfarsit.

Regiunea insemnarilor

Permite studentului si profesorului sa schimbe reactii, impresii. Aceasta este de obicei impartita in insemnari si comentarii pentru fiecare subtitrare. Cand se face clic pe un comentariu apartinand unei subtitrari, „timpul curent” al clipului este mutat catre momentul in care apare subtitrarea respectiva.

Alte caracteristici ale programului:

  • Modul de lucru (a se vedea glosarul din acest ghid)
  • Importul (Activitati compactate, Video, Subtitrari, Documente)
  • Exportul (Activitati compactate, Subtitrari, Documente)
  • Notite generale ale studentilor si profesorilor si comentarii pentru fiecare subtitrare
  • Documente multiple disponibile în diferite file
  • Auto-redimensionare a diferitor parti ale interfetei
  • Optiunea de a scrie textul de subtitrare direct in fereastra de vizualizare cu actualizare simultana a grilei de subtitrare
  • Lista celor mai recente fisiere utilizate
  • Butoanele "Stabileste inceputul subtitrarii " si "Stabileste sfarsitul subtitrarii" care modifica timpul de inceput si timpul de sfarsit al unei subtitrari existente

Fisierele necesare pentru crearea unei activitati (fisiere de intrare) sunt:

a)      un fisier multimedia: de exemplu o scena de film, un video clip, un documentar.

b)      unul sau mai multe documente: de exemplu o prezentare Power Point cu instructiuni, un document MS Word cu un exercitiu.

c)       un fisier de subtitrare – cu exceptia cazului cand activitatea necesita din partea studentilor ca acestia sa creeze propriile subtitrari.

 

LvS ruleaza sub Windows 2000 sau Windows XP si Windows Vista.

 


Design and Implementation: CTI
To deploy this web portal, certain open source products have been utilized, under the terms of the GNU/GPL.
Please see the detailed copyrights list.
Terms of Use