Learning via Subtitling:
Software & Processes for Developing
Language Learning Material based on Film Subtitling
Minerva
Home PageDocument LibraryEvent CalendarUser ForumsWeb LinksSite MapFAQ_MENU_LABEL_LOGIN
01-Απρ-2020
  Procurar
Home PagearrowO Ambiente LVS

EnglishRomanaSpanishportuguesehungarianΕλληνικά

HOU
CTI
Universitat Autonoma de Barcelona (UAB)
The Transilvania University of Brasov (UTBv)
University of the Algarve (UALG)
Roehampton University
University of Pecs
 

O Ambiente LVS Imprimir e-mail

O ambiente LvS

“Learning via Subtitling” (LvS) – [Aprendendo legendando] é um simulador de legendagem concebido para fins didácticos na aprendizagem das línguas.  Permite aos professores usar a função de autor/editor para criar actividades com base na legendagem de cenas de filmes, noticiários, documentários, etc. Os aprendentes, por sua vez, podem usá-lo para desempenhar tarefas, desde completar os espaços, ordenar legendas que estão por ordem errada, fazer a transcrição até à tradução das falas e a criação de novas legendas.  O ecrã principal do LvS está dividido em quarto áreas básicas:
  • A área de vídeo (multimédia), que permite ao aprendente visionar, recuar e avançar os filmes, com ou sem legendas.
  • A área de documentos permite ao aprendente ver as instruções e ficheiros para determinada actividade (informação sobre a cena, o texto, exercícios, etc.)
  • A área do editor de legendas permite ao aprendente editar e gerir as legendas. Cada legenda está dividida em quarto colunas com os dados das legendas: tempo de início e tempo de fim (os tempos nos excertos em que o texto aparece e desaparece do ecrã), a duração, e o texto da legenda. As duas colunas a seguir podem ser para comentários do professor e do aluno. O professor pode assinalar a linha da legenda com um ícone (“muito bem”, “atenção”, etc.), o qual quando seleccionado remete o aluno para a área das “notas”.
  • A área de “notas” ou “apontamentos” permite ao aprendente e ao professor a troca de informações. Está dividida em notas/comentários gerais e comentários por cada legenda.

Image

Figura 2: Imagem de uma actividade de aprendizagem LvS

Outras características do Software:

  • Modo de Edição (ver Glossário neste tutorial)
  • Importar (Actividade agrupada/compactada, Vídeo, Legendas, Documentos)
  • Exportar (Actividade agrupada, Legendas, Documentos)
  • Notas Gerais de Aluno e Professor e Comentários por legenda)
  • Documentos Múltiplos disponíveis em diferentes etiquetas
  • O auto-dimensionar de partes da interface
  • Opção de escrita de legenda directamente sob o actor com actualização simultânea da grelha de legendas
  • Lista de ficheiros usados mais recentemente
  • Botões para "Definir início de legenda" e "Definir fim de legenda" para modificar os tempos de início e fim de cada legenda.
  • Os ficheiros necessários para criar uma actividade (ficheiros de input) são:

    a)      um ficheiro multimédia: por ex. a cena de um filme, um videoclip, um documentário.

    b)      um ou mais documentos: por ex. Uma apresentação em PowerPoint com instruções, um documento MS Word com um exercício.

    c)     um ficheiro de legendas – a menos que a actividade requeira que os alunos criem as usas próprias legendas.

    O LvS funciona com Windows 2000 ou Windows XP e com Windows Vista.

 


Design and Implementation: CTI
To deploy this web portal, certain open source products have been utilized, under the terms of the GNU/GPL.
Please see the detailed copyrights list.
Terms of Use