Learning via Subtitling:
Software & Processes for Developing
Language Learning Material based on Film Subtitling
Minerva
Home PageDocument LibraryEvent CalendarUser ForumsWeb LinksSite MapFAQ_MENU_LABEL_LOGIN
2020. Οκτώβριος 30.
  Keresés
Home PagearrowA ProjektrőlarrowÁttekintés

EnglishRomanaSpanishportuguesehungarianΕλληνικά

HOU
CTI
Universitat Autonoma de Barcelona (UAB)
The Transilvania University of Brasov (UTBv)
University of the Algarve (UALG)
Roehampton University
University of Pecs
 

Áttenkités Nyomtatás E-mail
Nyelvtanárok és nyelvoktatással foglalkozó szakemberek számára evidens, hogy nem létezik egyetlen minden igényt kielégítő módszer a nyelvoktatásban, hanem számos technikai és metodológiai forrás áll rendelkezésre a tanításhoz. Szinte közhely, hogy az audiovizuális anyagok gazdag kontextuális beágyazottságuk által komoly motivációs és figyelemlekötő erővel bírnak. A nyelvtanulóknak azonban valamennyire gyakorolniuk kell azt az „aktívan látó és tanuló” stratégiát, amivel az audiovizuális anyagokat hatékonyan fel tudják felhasználni a saját nyelvtanulásukban. Az olyan eszközök és módszerek, melyek közé az itt bemutatott LvS is tartozik, fontosak és szükségesek ahhoz, hogy ezt a képességet el tudják sajátítani a nyelvtanulók az audiovizuális anyagokkal való munka során. Ez a megközelítés az alábbi célok elérését tűzte ki:
  • Aktív tanulással kapcsolatos, feladat-alapú gyakorlatok létrehozása, ahol a gyakorlatok kulturális elemeket is ötvöznek és egy autentikus és motiváló erővel bíró, valamint erősen kontextushoz kötött módon közvetítik a nyelvtanuló számára releváns nyelvi cselekvési szituációkat;
  • A multimédia produktív használata mint a gyakorlat szerves eleme, és nem mint díszítő funkció van jelen;
  • Kreatív módon, változatos formában felhasználható gyakorlatok, melyek csekély mértékű számítógépes tudást igényelnek;
  • Számos oktatási formában bevethető, számos nyelvre alkalmazható, könnyen elsajátítható gyakorlatfejlesztési lehetőség.
Néhány bevezető gyakorlat után a nyelvtanulónak el kell készítenie, vagy ki kell egészítenie a filmrészlet feliratozását a tanári pedagógiai célkitűzésnek megfelelően. A gyakorlat kimeneti eleme (a feliratozott klip) gyakorlati és konkrét, azonnali visszacsatolást tesz lehetővé, melyet be lehet mutatni a tanárnak ill. a diáktársaknak is.

 

 


Design and Implementation: CTI
To deploy this web portal, certain open source products have been utilized, under the terms of the GNU/GPL.
Please see the detailed copyrights list.
Terms of Use