Learning via Subtitling:
Software & Processes for Developing
Language Learning Material based on Film Subtitling
Home PageDocument LibraryEvent CalendarUser ForumsWeb LinksSite MapFAQ_MENU_LABEL_LOGIN
Κυριακή, 11 Απρίλιος 2021
Home PagearrowPartnersarrowProject Team


Universitat Autonoma de Barcelona (UAB)
The Transilvania University of Brasov (UTBv)
University of the Algarve (UALG)
Roehampton University
University of Pecs

LeViS Project Team Print E-mail

The LeViS Project team is composed by the:


Hellenic Open University (HOU), Greece

Dr Thanasis Hadzilacos, is an associate professor of Software Engineering at the Hellenic Open University, Patras, Greece, where he directs the Lab for Open and Distance Learning Educational Material and Methodology, and the post graduate course on Information Systems. He is a senior researcher and member of the board of directors of Academic Research Computer Technology Institute in Patras, Greece, the scientific coordinator of R&D Unit III “Applied Information Systems” and the Scientific Director of CTI's Educational Technology and e-Learning Sectors for the Information Society. Educated at Harvard University in the USA (1971-76) where he obtained his BA and MS degrees in Computer Science, he had substantial industrial experience before his PhD (Department of Computer Engineering, University of Patras, 1986, Database Systems Concurrency Control) and joining CTI in 1986. From 1996 to 2001 he managed the Greek National project “Odysseia” for the utilization of Information and Communication Technologies in secondary education, involving infrastructure for hundreds of schools, educational software and content development nation-wide, teacher education and application in 400 schools. His research interests are large-scale information and database systems and in particular database design for non standard application areas such as GIS, education, archeology and multimedia. He has published over 30 articles on Object and Database Design, Multimedia Systems, Geographic Application, and Educational Software Design and has directed several large international R&D projects since 1994. He has served as a Greek national representative in DG Education and Culture of the European Commission, and as an expert of the Council of Europe.

Dr Dimitris Kalles is a tutor and a researcher at the Hellenic Open University, where he also assists the academic co-ordination of both undergraduate and postgraduate activities. He is a member of the board of directors of Ahead RM, a software and services development company, where he has also served as technical director, leading about ten people. He is also a member of the board of directors of Hellenic Artificial Intelligence Society, a non profit scientific society, where he acts as the General Secretary. Previously, he held a post at Computer Technology Institute (Patras, Greece), managing projects with a total budget of about 2 million euros and co-ordinating about ten R&D people. He has served at the Department of Computer Engineering and Informatics, University of Patras, Greece, where he taught several courses and supervised several diploma theses. He has also held a post at the Department of Informatics and Research, at the Hellenic Army General Staff. He has received the Diploma degree in Computer Engineering & Informatics (1991) from the University of Patras, Greece. He then received an M.Sc. (1993) and a Ph.D. (1995) from the Department of Computation, University of Manchester Institute of Science and Technology (UMIST), England. He has (co-)authored over thirty (30) books, chapters, papers and articles and has served as reviewer for about twenty (20) conferences. He has authored educational material (in various formats) for several university courses and has (co-)developed one (1) scientific software product.

Dr Nicos Sifakis is a lecturer in the School of Humanities of the Hellenic Open University. He holds a B.A. (first class honours) in Computational Linguistics and a Ph.D. in language and linguistics from the University of Essex, UK. He has taught on the Master's in Education (M.Ed.) in TESOL programme of the HOU since 1998, also being involved in the production of educational materials as a distance education methodology advisor, and is the author of the study guides for the language skills and English for specific purposes (ESP) modules used in that programme. He is a certified teacher-trainer and co-founder and coordinator of the ESP/EAP SIG of TESOL Greece (since 2000). He is the author and co-author of more than 30 articles, which appear in various international refereed journals (such as TESOL Quarterly, Language and Education, ESP Journal and System) and conference proceedings. His research interests include intercultural communication and pedagogy, teaching and researching English as an international language, language teaching methodology, distance education, adult education and teacher education.

Ms Stavroula Sokoli has a BA in English Language and Literature from the Aristotle University of Thessaloniki, Greece and an MA in Theory of Translation from the Universitat Autonoma de Barcelona. She is carrying out a PhD thesis provisionally titled “Subtitling in Greece and Spain from the perspective of Norm Theory” and she has published 12 research papers. She teaches the course “The Translator's Work Environment” at the UAB and she works as a collaborator at the ODL Lab of Hellenic Open University. She has collaborated in the creation of the language learning tool LvS (Learning via Subtitling) and is a member of Tradumatica (Translation and ICT) and SETAM (Thematic Group for the Study of Audiovisual and Multimedia Translation). Her work experience includes teaching English to children and adults, teaching subtitling at Metafrasi School of Translation Studies. She also works as a professional film subtitler (DVD films).

Mr Spyros Papadakis. Diploma in Mathematics, (University of Patras), Postgraduate Certificate in Open and Distance Education, (Hellenic Open University), PhD-student (Faculty of Science and Technology, Hellenic Open University) in the area of Distance Learning and Educator's Training in the use of ICT in Education. He is a teacher of Computer Science in secondary education, member of the research team of Open and Distance Laboratory of HOU, member of the research team of Education and Training Sector of CTI and lecturer in Vocational and Technical Teacher's Training College (ASPAITE).His research interests are ELearning, instructional technology, distance education and adult education. He is authored and co-authored over 22 research paper and 5 books. He has co-authored the educational materials for ICT Teachers' Training in Greece. He has extended experience in teaching and learning in virtual learning environments and the design and development of eLearning materials.

Dr Dimitris Stavrinoudis received the Diploma degree in 1995 and the PhD degree in 2005 from the Computer Engineering & Informatics Department of Patras University. The main research field of his PhD Dissertation was Software Quality Assurance. He has been holding teaching at the Computer Engineering & Informatics Department of Patras University (teaching assistance from 1995 to 2004 and teaching from 2005) and at the Civil Engineering Department of the Technological Educational Institute of Patras. He has participated as a Computer Engineer and Project Manager in research and development projects of Research Academic Computer Technology Institute (1996-2001), Knowledge (1998) and Hellenic Open University (2003-2005). He has authored or co-authored more than 10 papers in international journals and conferences.

Ms Maria Pouliopoulou received her Diploma degree in 2003 from the department of Computer Engineering and Informatics at the University of Patras, Greece. Since then she has been a member of the Laboratory of Educational Material and Methodology, in the Hellenic Open University, supporting and administering the university's portal, developing web courses and engaging in research work about eLearning, lately being focused on eLearning Standards such as SCORM. In October 2005 she was also appointed by the state as a teacher of Computer Science in the secondary education, after succeeding in statewide examinations for that purpose. She is continuing her work as a part-time engineer in the Hellenic Open University.

Mr Kostas Mitropoulos is a Computer Programmer and a Network Engineer. He has received the degree in computer programming from the 2nd technical high school of Patras (1995). He has received the degree in network engineering from the Institute of Vocational Training of Patras (2005). He has worked as a technician at the Laboratory of Educational Material and Methodology of the Hellenic Open University, where he developed and continues developing an application for the automatic creation of webcasts (WebCast Producer). He has also worked at the development of the first version of Learning via Subtitling (LvS).



Research Academic Computer Technology Institute (CTI), Greece

Ms Demetra Egarchou: is a member of the Educational Technology Sector of the Research Academic Computer Technology Institute (RACTI). She has been working with RACTI for the last 7 years, mainly in educational software projects. She has been involved in various projects such as: KIRKI (as the project co-ordinator for the period of 2003-2004), , a project regarding the localization and adaptation of numerous international educational software packages to the Greek Educational System (KIRKI (http://kirki.cti.gr) was one of the projects of ODYSSEIA (http://odysseia.cti.gr)), i.e.Us: International Educational Dialogues What Unites us, What separates us!, Socrates/ Minerva (2003-2005) (http://ieus.cti.gr) as well as in other national projects concerning RACTI's role as a consultant for the Greek Ministry of Education on ICT issues (e.g. educational software projects specs definition, preparation of business plan and studies concerning ICTE, etc.) She is currently the project co-ordinator of “MustLearnIT: Using ICT for Special Subject Distance Learning in Multigrade Schools” Socrates / Minerva project (2005-2007) (http://mustlearnit.cti.gr) and one of the key people of PLEIADES a project regarding the development of educational software and material for the Greek schools (http://pleiades.cti.gr). BSc in Physics with an MSc in New Trends in Information and Communication Technologies at the University of Athens, Department of Informatics, her background also includes a total of 20 years of working in the Greek Computer Industry in technical and product marketing as well as software development, localization and educational project management areas.

Dr. Vasilis Delis received his Diploma in Computer and Informatics Engineering from the University of Patras, Greece, in 1993. In 1995 he received his M.Sc. in Geographic Information Systems (with distinction) from the University of Edinburgh. Since then he joined the Research Academic Computer Technology Institute, Greece, as an R&D engineer and pursued a PhD in the area of Geographic Information Handling and Reasoning which he received in 1999 from the University of Patras. Throughout his postgraduate studies, Dr Delis was a recipient of the Bodosakis Foundation fellowship. His research interests lie in the area of data management, software engineering, distance learning, spatiotemporal databases and GIS and his work is published in acclaimed journals and conferences (ACM Transactions on Information Systems, VLDB, ACM GIS, ACM Multimedia, SSTD, etc.). Currently, he is a senior member of the Educational Technology Sector of RACTI, engaged in the design and management of EU and nationally funded projects. His EU-funded activities involve the development of advanced information systems utilizing GIS technology (public utilities managements, post-earthquake building assessment, etc.). During the last few years he is actively involved in projects funded by the Greek Ministry of Education and Religious Affairs, whose objectives are i) introduction of ICT in education, ii) distance learning environments iii) design and development of large scale databases and systems for the educational community. He is a member of ACM and the Greek Technical Chamber.

Ms Maria Fountana: has a background in educational studies and ICT, BA in Philosophy, Psychology and Pedagogy, University of Athens, Greece (1999) and Ma in ICT, University of London, U.K. (2001). She is currently a PhD student in the area of technology and education at the University of Athens, Greece and a member of the research group of the Educational Technology Lab, UoA, GR. Her research interests concern investigating and describing teacher communities during or after the completion of their task as well as developing a methodology of designing, implementing and supporting teacher communities as an integral part of the teacher practice. She has been working as a member of the research group of the IST Project " Seeding Cultural Change in the School System through the Generation of Communities Engaged in Integrated Educational and Technological Innovation, Project Number IST-2000-25214" since October 2001 and has been actively involved in the “i.e.us: Intercultural Educational Dialogues: What unites us, what separates us! 109945-CP-1-2003-1-GR-MINERVA” and the “MustLearnIT: Using ICT for Special Subject Distance Learning in Multigrade Schools, 225427-CP-1-2005-1-GR-MINERVA” Socrates/Minerva funded projects as well as in several other National projects as a member of the RA CTI / Educational Technology sector since October 2003. Her interests have also grown towards m-learning and developing and supporting mobile communities and extend as far as technology use is concerned but also as far as methodology for supporting and developing mobile communities is concerned.

Ms Celia Roniotes is a member of the Educational Technology Sector of the Research Academic Computer Technology Institute (RACTI), recently involved in the Kirki project (under the ODYSSEIA programme) as a localisation expert and monitor in educational software localisation and the development of accompanying educational material for the teacher and student (2000-2004), in PLEIADES, a project regarding the development of educational software and in MustLearnIT: Using ICT for Special Subject Distance Learning in Multigrade Schools, Socrates/Minerva funded project. She holds a BA in English Language and Literature, and an MSc in Machine Translation. Undergraduate studies focused on EFL teaching. Worked as an English teacher and as a kindergarten teacher. She has worked as a researcher in Natural Language Processing and Machine Translation (1989-2000).



Universitat Autònoma de Barcelona (UAB)

Ms Mª Guadalupe Romero Ramos, graduated in Italian Philology from the University of Barcelona in 1998. Between 2001 and 2005 she received a predoctoral research grant from the Autonomous University of Barcelona. She is a lecturer of Italian language and literature classes at the Faculty of Translation and Interpreting, She is currently in the process of writing a doctoral thesis on audiovisual translation. She is also a member of the PACTE research group, which works in the area of translation competence acquisition processes and evaluation. The group receives financing and is highly renowned in its field. She is a member of both the Department Executive Committee and the Doctorate Committee. She have also been involved in organising the International Translation Congress, which takes place every three years, and coordinating some of the research seminars arranged by the Department. Lastly, she works as a professional translator; she has translated around 30 books and a bilingual dictionary, as well as a range of documents for translation agencies.

Ms Olga Torres Hostench has a degree in Translation and Interpreting from Autonoma University in Barcelona and she has been working in multimedia localization since 1995. At present, she teaches dubbing and subtitling at the Faculty of Translation and Interpreting of the Autonoma University in Barcelona and web localization in the Posgraduate Course and Master of Audiovisual Translation at the Autonoma University in Barcelona. She has coordinated a Master course in Translation and New Technologies at the same university and is a member of Tradumatica, a working group at the Universitat Autonoma which studies new technologies applied to translation.



Transilvania University of Brasov (UTBv)

Dr Doru Talaba, professor, PhD, contact person domain of expertise: E-learning, Virtual Reality, Virtual Environments, Quality Management, 80 scientific papers, 7 books and 3 University Manuals. He is the coordinator of several European projects, among which the Pan-European Erasmus Thematic Network EUI-Net (European Network for University-Industry Cooperation www.eui-net.org and the project FP6 - IST VEGA - Virtual Reality in Product Design and Robotics. He was also coordinator of other previous FP5 and Tempus projects as well as participated as partner in many other projects.

Dr Oana Andreea Pirnuta is a Lecturer at the Department of Foreign Languages and Literatures, TRANSILVANIA University of Braşov – Romania. She is teaching English, French & Romanian as foreign languages. She coordinates the Prep Year – Romanian Language for Foreigners at TRANSILVANIA University, is the Coordinator of the Department of Romanian Language for Foreigners and is the SOCRATES/ ERASMUS Coordinator, at the TRANSILVANIA University of Braşov. She has been very active in European projects coordinating the SOCRATES/ ERASMUS Programme, signing bilateral agreements with European universities and also undertaking Teaching Staff Mobilities within the framework of the SOCRATES/ ERASMUS Programme at: the Royal School of Library and Information Science Aalborg and Copenhagen (Denmark), Università di Bologna and Ravenna (Italy), : Université de Bourgogne – Dijon (France), Royal School of Library and Information Science Aalborg (Denmark), Universidad Complutense de Madrid (Spain), Universidad Carlos III de Madrid (Spain), Universitat de Barcelona (Spain), Université Claude Bernard Lyon 1 – IUT B (France); She also prticipated in several research contracts and e-learning programmes involving modern learning techniques.



University of the Algarve (UALG)

Ms Mercedes Rabadán Zurita has a degree in Filologia Románica from Universidad Autónoma de Barcelona (1990-1995). She has been teaching Spanish as a Foreign Language since 1997, in Tours, France, and at the University of the Algarve since 2000, where she is responsible for Spanish Language and Culture, Spanish Linguistics and Spanish for Specific Purposes. She has several post-graduate courses, specialising in the teaching of Spanish as a foreign language: a Master in “Spanish Teachers Formation as a Foreign-Language” – University of Barcelona and specialisation courses taken at International House and Cervantes Institute. Her interests include language teaching methodology, distance education and teaching through subtitling. She recently took a course in “The Introduction to audiovisual translation: subtitling”, in Barcelona, Spain.

Ms Maria Conceição Bravo has extensive experience in the teaching of English as a Foreign-language (since 1986), both at private and public institutions. She holds a Masters degree in “English Culture and Society: Postcolonial Studies” (University of Lisbon) and received a pre-doctoral research grant (2003-2006) from the University of the Algarve, where she lectures English Language and Culture (since 1997) at the Faculty of Human and Social Sciences. She is currently enrolled in the international doctoral programme – “Translation and Intercultural Studies” - at Universitat Rovira i Virgili (URV) Tarragona, Spain, and in the process of writing her doctoral thesis on the benefits of audiovisual translation in the learning and/or maintaining of a foreign language. Her completed Diploma d?Estudis Avançats at URV , and partial requirement for the Ph.D., bears the definitive title of the thesis: - “Putting the Reader in the Picture: 'Screen Translation and Foreign-Language Learning'”. She has also worked as a freelance sworn translator.



Roehampton University

Dr Jorge Díaz-Cintas is a Principal Lecturer in Translation and Spanish at Roehampton University, London, where he is the Programme Convener of the MA in Translation and lectures on Subtitling and Translation. He is the author of La traducción audiovisual: el subtitulado (Salamanca: Almar, 2001) and Teoría y práctica de la subtitulación (Barcelona: Ariel, 2003), a multimedia project with a DVD incorporating clips from several films and a subtitling programme. He also work as a freelance translator and interpreter and has been invited to talk on translation at institutions and universities worldwide. He is the president of the European Association for Studies in Screen Translation (ESIST) and is currently working on a book on subtitling for St Jerome Publishing.

Lourdes Melcion is a Principal Lecturer in Translation and Spanish at Roehampton University, London, where she is also Area Leader for Languages and Linguistics. She is the coordinator of the Spanish Language programme and one of the main contributors to the creation and development of the University wide Languages for All programme. She is the General Editor of Translating Today, a magazine for professional Translators and has edited several specialised bilingual dictionaries (English-Spanish and Catalan), published by PCP Publishing and Bloomsbury reference publications in London.



University of Pécs

Mr George Elmer has an MSc degree in Electrical Engineering from the Budapest University of Technology and he has been working as a university lecturer at the University of Pécs, Pollack Mihály Faculty of Engineering, Institute for Information Technology and Electrical Engineering since 1989. At present he teaches Electrical Engineering in Hungarian and English. He has also a degree of special translator (German, English) since 2003.

Mr Gergely Nyitray has an MSc and PhD degree in Physics from the University of Pécs, Faculty of Natural Sciences, Department of Experimental Physics and he has been working as a university lecturer at the University of Pécs, Pollack Mihály Faculty of Engineering, Institute for Information Technology and Electrical Engineering since 2004. At present he teaches Physics in Hungarian and English.



Design and Implementation: CTI
To deploy this web portal, certain open source products have been utilized, under the terms of the GNU/GPL.
Please see the detailed copyrights list.
Terms of Use